Serviços de Legendagem e Tradução
A Il Sorpasso oferece soluções especializadas em legendagem multilingue e tradução de alta qualidade para o setor cultural e audiovisual.
Legendagem de Excelência
-
Legendagem eletrónica ao vivo: Utilizamos o SubITo®, software pioneiro em Portugal desenvolvido pela nossa equipa, que permite legendagem automática, semiautomática ou manual com máxima precisão. Compatível com a maioria dos formatos de ficheiros (com ou sem timecode), é a solução ideal para festivais de cinema, eventos culturais e transmissões ao vivo.
-
Pós-produção: Legendagem e sincronização para DCP, Blu-ray, DVD e outros suportes digitais.
Tradução Especializada
Traduções profissionais de e para italiano, francês, espanhol, inglês, alemão e português, nas áreas de:
-
Cinema e audiovisual
-
Teatro e artes performativas
-
Produção cultural
Garantimos qualidade superior: todos os trabalhos são realizados exclusivamente por tradutores nativos com formação académica específica.
Clientes e Aplicações
Colaboramos com:
-
Festivais de cinema e eventos culturais
-
Canais de televisão e produtoras
-
Instituições (embaixadas, universidades, teatros)
-
Conferências, espetáculos e apresentações
Uma equipa multilíngue, dinâmica e experiente, apoiada por uma rede de profissionais especializados.