Tradução e Legendagem

Serviços de Legendagem e Tradução 

Il Sorpasso oferece soluções especializadas em legendagem multilingue e tradução de alta qualidade para o setor cultural e audiovisual.

Legendagem de Excelência

  • Legendagem eletrónica ao vivo: Utilizamos o SubITo®, software pioneiro em Portugal desenvolvido pela nossa equipa, que permite legendagem automática, semiautomática ou manual com máxima precisão. Compatível com a maioria dos formatos de ficheiros (com ou sem timecode), é a solução ideal para festivais de cinema, eventos culturais e transmissões ao vivo.

  • Pós-produção: Legendagem e sincronização para DCP, Blu-ray, DVD e outros suportes digitais.

Tradução Especializada

Traduções profissionais de e para italiano, francês, espanhol, inglês, alemão e português, nas áreas de:

  • Cinema e audiovisual

  • Teatro e artes performativas

  • Produção cultural

Garantimos qualidade superior: todos os trabalhos são realizados exclusivamente por tradutores nativos com formação académica específica.

Clientes e Aplicações

Colaboramos com:

  • Festivais de cinema e eventos culturais

  • Canais de televisão e produtoras

  • Instituições (embaixadas, universidades, teatros)

  • Conferências, espetáculos e apresentações

Uma equipa multilíngue, dinâmica e experiente, apoiada por uma rede de profissionais especializados.